返回目录
关灯 护眼
加入书架

分节阅读 61(1 / 2)

相中了”

罗毅将毛笔放回到远处,又随意拿起了旁边的一个花瓶,把玩道:“吴掌柜啊,你这店里,可有一样东西是真的”

吴掌柜支支吾吾道:“这个肯定是有,但就要看客官的眼力了。很多人到我们这里来,都寻到了宝贝,古林阁也早已名声在外,客官到外面一打听便知。”

罗毅笑道:“所谓宝物者,如凤毛麟角,不说也罢。”

“吴掌柜,我看上这个瓶子了,价为几何”

罗毅手拿着一只白色的陶瓷花瓶,问价道。

吴掌柜介绍道:“这是一只隋朝的青花瓶,出自河南安阳窑,距此已有近百年的历史,隋朝虽只四十年,但在陶瓷工艺上已有些建树,值得收藏。”

“不用说这么多,你就说需要多少银子便是。”

罗毅打断了吴掌柜的话。

吴掌柜拱手道:“客官,如果你真心要买,这瓶子,就定价为十两银子如何”

“十两太贵了,一两可否”

听到罗毅的还价,吴掌柜差点吐血,急道:“客官啊,哪有你这样还价的,直接砍掉了十之八九,我连本钱都不够啊。”

“唉算了算了,我看你也不是诚心购买,还是把瓶子给我吧。”

吴掌柜摇了摇头,准备拿回青花瓶。

“呵呵别急别急,吴掌柜,价格可以再谈嘛,哪有一口价的道理,如若一两不成,那五两如何”

又猛然提高了四两

吴掌柜的脸色稍微好看了些,收手道:“那五两还是太少了,至少要九两。”

“吴掌柜,你也太贪了吧,我最多出六两。”

“是你太不诚心,至少八两。”

“七两”

“好,就定为七两”

一番商量,两人将价格议定,定为七两,不过转眼之间,罗毅又拿起了之前的那支毛笔,说道:“吴掌柜啊,咱们也算达成了第一笔交易,算是交了个朋友,送我个见面礼如何”

“你是说这支毛笔”

“是啊,小小一支毛笔,你不会舍不得吧”

吴掌柜打眼瞧了瞧那支毛笔,虽是不舍,但也摆手道:“好吧,给你了。”

“吴掌柜果然爽快。”

罗毅心中窃喜,赶紧将毛笔收了起来,然后直接从兜里掏出了七两银子付给吴掌柜,吴掌柜也高兴的很,将钱收了起来。

第116章 收获颇丰

紧接着,罗毅又往外走,来到那支古玉钗旁边。

吴掌柜自是在后跟上,一直注意着罗毅,注意罗毅的眼神看向哪里。

卖东西都是有讲究的,要是发现客人紧盯着一样东西看,则是表明非常的喜欢,那就要将那东西的价格提高,创造最大的效益;而反之,则稍微降低价格。

罗毅走过去后,并没有拿起那支古玉钗,而是跟刚才一样,买了个其他的东西,然后让古林阁掌柜白送。由于讨要的东西不是很贵重,吴掌柜也没有犹豫,想了想后便答应了下来。

如此做,罗毅当然也是有其道理,可以掩人耳目、避重就轻,让人以为买的东西才值钱,而送的东西不值钱。

这是人下意识的正常反应。

不过只有罗毅知道,那两样送的东西,才是真正的宝贝,虽然不知是何来历,但一定比店里的其他东西好。

至于罗毅为何会知晓这些,那就又要说到怀中的古画了,每每从这两样东西旁边路过时,罗毅心灵上都有一种感应,就跟之前遇到那金珠一样,如出一辙。

有了金珠的事件,罗毅基本可以断定,只要是出现这种感觉,那就一定是宝物。

将古玉钗和毛笔纳入囊中,罗毅十分满意,等回去后,就可以解锁古画,只有将古画全部解锁,才能知道古画真正的秘密。

不多时,程亮和秦怀玉等人终于走了过来,众人都是两手空空,神色暗淡,显然没捞到什么好处,尤其是程亮,失望到了极点,加上程铁环在旁冷嘲热讽,将他气的差点吐血。

秦怀玉和尉迟宝林倒是无所谓,两人反正是对古董不怎么感兴趣,完全是图个热闹。

见罗毅一手提个花瓶,秦怀玉问道:“小毅。你这是”

罗毅道:“花瓶啊,隋代的陶瓷,花了十四两银子,我一共买了两个,虽然不值钱,也算不上古董,但拿回去插插花也不错。”

程亮白眼一翻:“本想让你来帮我选古董的,你倒好,选起家具来了。”

“呵呵你们真是一无所获”

“可不是吗,一件也没淘到。”

看向三人,罗毅道:“也不必气恼,如果是真的喜欢古董,可以名正言顺的购买,又何必花心思去淘呢以国公府的财力,买古董应是没有问题吧。”

“你不懂,买来的哪有淘来的好。”

程亮不屑道:“再说,我也并非喜欢古董,只是不服气而已。”

就跟赌博一样,买了一次古董没有买到真的,就总想着买到真的,把那些冤枉的钱补起来,但岂料越陷越深,永远也填不满那个窟窿。

知道程亮的心思,罗毅有心相助,但在将整个古林阁都找寻了一翻后,却是没有发现一件真品,罗毅无奈,心想将淘到的两件真品赠与,但又舍不得,犹豫之后,他只好打消了这个念头。

在店里逛了许久,众人离开了古林阁。

接下来,罗毅带着众人又去到其他地方淘宝,整整一天,光顾了十几家店。

这次总算是功夫不负有心人,在经过罗毅的提点后,每人都买了一件古董,而且价格极低,至于罗毅,则是选中了三件宝贝。

第一件为墨鼎,第二件铜镜,第三件酒樽,都是万中无一的上品,踏破了古董店的门槛才寻到的。尤其是那铜镜,罗毅感触颇深,当时连画卷都开始颤动了,足见其年代久远。