说等于没说,初时给人感觉有很多东西可以写,仔细一想却什么都不好写,惹得那女记者叹说你真像韩国同行说的,很难从你嘴里掏出你不想说的事情。
某只神人当即不顾干练职场女性的装扮蔫蔫趴在桌上哀哀求放过,还要女记者告诉她明儿早餐该吃什么。于是众家记者心领神会地笑了,有的心说真有豪门之风,对未发生之事始终保持谨慎的态度,绝不信口开河授人以话柄。有的则揣测她是否还未嫁入豪门便已受到各种束缚,被未来公婆提点过不得自作主张发表任何声明,否则便可能被棒打鸳鸯什么的。
但有个日本记者提了个让简洁略不爽连同行们也为她抱不平的问题,这位记者的用词相当尖锐直接:“在此之前你从不曾这样明确回应过媒体对恋情的提问,今天如此配合是否为了人生能得到更好的宣传”
简洁莞尔一笑,说道:“你的中文说得很标准,为了表示礼貌,我觉得我该用日语回答你这个问题。”接着她叽叽咕咕说了一长串日语,那个日本记者先是边听边记录,忽而平静的脸色一阵青一阵红,最后黑着脸说了声“感谢回答”。
在不谙日语的众家记者好奇目光的注视下,简洁特善解人意地解说道:“我和这位记者朋友说了两个版本的理由,正常版理由:我和我男朋友一直忙于各自的工作和学业,实在抽不出专门的时间去回应这些问题,今天我借着这个发布会明确回应目前可以回答的问题,只是希望关注我们的人不被那些捕风捉影的假新闻忽悠。这个确实与今天的主题无关,但我相信在场诸位不会介意我占用这点时间的。”
“那另一个版本的理由是什么”有个记者迫不及待地追问,用脚趾头猜也知道下个版本才是猛料哇
于是简洁哂然一笑,悠悠道:“个人版理由:我不住海边管不着你问什么,你就算住在海边也管不住我拿自己真实的恋情来炒作,真总比假好。欢迎你替人生作宣传,无论用什么方式我都欣然接受,人生是网络游戏,绝不是稍纵即逝的烟火,我和我的小伙伴们都坚信这一点,如同坚信我们是人类这个事实。”
简洁这番悠然笑语说得特云淡风清,但霸气飞扬到了极致有木有先是不带一个脏字地骂人家管太宽,要知道如今哪都有拿各种私事做宣传的人,如果你接受不了正常版理由那我就认了呗,反正天下并非就此一家。
然后她又嚣张地暗示人家大可作恶意宣传,她无所畏惧是因为坚信人生不是一个光靠密集宣传骗取玩家一时兴致就玩完的游戏
现场静默了几秒钟,随即掌声四起,那些外国记者先是礼貌地跟着鼓掌,听过助手翻译后表情和掌声就热切多了。
韩国某家媒体的记者想也不想地嚷道:“这不叫个人版理由,这是een版理由”
虽然有很多人听不懂韩语,但een这个单词却是谁都听得懂的,于是那些欧美记者频举大拇指高喊女皇,以期吸引她的注意力获得提问的机会,有个香港记者又加注了一句:“这是优雅款霸气女皇版理由”
某只神人故作怕怕挥着前爪拒绝,幽默地说道:“你别闹了好么万一翻译不到位外国朋友还当我精神分裂了呢。好了,有朋自远方来,帅哥同胞你就行行好呗。”
在哄笑声中两岸三地的记者都特给面子地将提问机会让给了外国同行,有个德国记者不知为何不讲英文非得用结结巴巴词不达意的中文提问,听得大伙儿都替他着急,唯有简洁一直保持着礼貌的微笑,听完才问道:“如果你不介意放弃这次练习中文的机会,我想用英语或德语回答你的问题,可以吗”
不懂德语的记者都希望这位同行能用英语提问以获得信息,谁料那人却慢慢吞吞地讲起了德语,简洁先是含笑作答,几个问题过后她的脸色越来越凝重,说了声“抱歉”便与身旁的顾楚叶耳语了几句。
顾楚叶的脸色也是一变,两人相视一眼,突然招呼商伊莲等几位小伙伴起身向那位德国记者齐齐鞠了一躬,简洁刻意用英语说道:“感谢您的帮助,我们会在最短时间内修改bug”
那个德国记者也有样学样地鞠了一躬,很巧妙地表达了自己当众给人难堪却意外得到友善回应的欣喜之情,顺便也解释一番:“今年初我从一位中国朋友的手中借玩了人生内测版,那时我就迷上了它,现在这个美丽的小错误让我彻底变成它的忠心粉丝了。”
在场的记者们这才知道简洁等人变脸的缘由,被当众刁难却没有推诿不加狡辩,而是诚恳接受感激指点,就凭这番气度也值得掌声鼓励
有个法国记者挥舞着双手特搞笑地高声请求:“女皇女皇我不能贡献bug给你,你也愿意回答我的问题吗”
简洁笑眯眯地用法语消遣自己调戏这丫两不误,“原本不愿意,但谁让美丽的法国是我和我男朋友的定情之地呢你真是个幸运的家伙,我觉得你该为香港的彩票业作点贡献。”
那个法国记者顿时笑得前仰后合,同样懂法语的丰易南也一本正经地说自己特愿意给他介绍一个保证不会中奖的号码,逗得那丫差点连相机也摔飞了。
雾煞煞的记者们集体要求翻译,简洁为一次性照顾完便用英文翻译了一遍,于是笑浪掌声再次响彻全场。
不过接下来的问答时间简洁没有再显摆语言天赋,一直用英语回答,而众家媒体也保持信息共享的高度默契,像中方记者都舍弃了母语改用英语提问,实在有艰涩的专业词汇才会额外要求用中文翻译,将礼仪之邦的泱泱风范展露无遗。
还有像把英语说得让简洁牙痛又自认自家人享有小特权的韩国记者,她用韩语回答完后会体贴地大致翻译一下,甚至连那个弄出不和谐小浪花的日本记者再度举手提问时,她也犹如什么事都没发生过一样笑得灿烂,答得认真,只有遇到不方便回答的时候她才微笑正面谢绝。
这种态度不禁让以和人打交道为生的记者们再次心生赞叹,单凭“会做人”这一点来看,她也铁定是个做大事成大业的人她不光对媒体大气,对事业伙伴们更是如此,虽然她一直是最闪亮的主角,但她时不时提及未出现的同事,或以口渴和自嘲不尽职的理由推出在场的同事作答,绝不抢尽风头让人充当布景板,从台上那些人看她的眼神或肆无忌惮的吐槽中就能看出他们对她是绝对的信任和爱戴,女皇这个称号她当之无愧
可想而知,怀着这种心情的记者自然通篇赞赏居多,连向来谨慎到略刻薄的国外媒体也美言多多,看事角度差异巨大的东西方各家媒体如此默契地予以一致高度赞扬的情况真当极为少见。